Esperanto/Vocabulario/En el restaurante
De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
< Esperanto | Vocabulario
[editar] Conversación
Konversacio
|
|
Vocabulario |
- Kelnero: Saluton.
- Kliento: Saluton.
- Kelnero: Ĉu mi rajtas servi vin?
- Kliento: Jes, dankon. Ni volonte volas manĝi du lunĉo-menuojn.
- Filo de la kliento: Mi volas manĝi fiŝon kun pomfritoj.
- Kliento: Kaj mi volas manĝi pecon da kiŝo.
- Kelnero: Kion vi volas trinki?
- Kliento: Oranĝosuko por mia filo kaj ruĝa vino por mi.
- Kelnero: Ĉu vi volas iun deserton?
- Kliento: Jes, bonvolu alporti fragoglaciaĵon kaj laktorizon.
- Kelnero: Bone, ĉu vi volas ion alian?
- Kliento: Jes, bonvolu diri kie estas la necesejo?
- Kelnero: Je la fino de la koridoro.
[editar] Algunas frases en el Restaurante
- Mi estas malsata []: Tengo hambre
- Mi estas soifa []: Tengo sed
- Ĉu vi havas ion por manĝi? []: Tiene/Tienes (formal/informal) algo de comer?
- Ĉu vi havas ion por trinki? []: Tiene/Tienes (formal/informal) algo de beber?
- Ĉu vi volas ion por manĝi? []: Quiere/Quieres (formal/informal) algo de comer?
- Ĉu mi povas akiri ion por manĝi al vi? []: Quiere/Quieres (formal/informal) algo de comer?
- Ĉu vi volas ion por trinki? []: Quiere/Quieres (formal/informal) algo de beber?
- Mi volus ... por trinki, dankon []: Quisiera ... , por favor
- kafotason []: una taza de café
- teotason []: una taza de té
- glason da biero []: un tarro de cerveza
- glason da vino []: un vaso de vino
- glason da ruĝa vino []: un vaso de vino tinto
- glason da blanka vino []: un vaso de vino blanco
- glason da oranĝosuko []: un vaso de jugo de naranja
- glason da pomosuko []: un vaso de jugo de manzana
- Ĉu mi povas akiri ion por trinki al vi? []: Quiere/Quieres (formal/informal) algo de beber?
- Kion vi volus trinki? []: Qué le gustaría/te gustaría (formal/informal) beber?
- Kion vi volus manĝi? []: Qué le gustaría/te gustaría (formal/informal) comer?
- Kion vi rekomendas? []: Qué recomienda/recomiendas?(formal/informal)
- Ĉu mi povas vidi la menuon, dankon? []: Puedo ver el menú, por favor?
- Ĉu mi povas vidi la vinliston, dankon? []: Puedo ver la carta de vinos, por favor?
- Mi volus tion ĉi, dankon []: Me gustaría esto, por favor
- Ĉu vi volus apetitecon? []: Desea una entrada ?
- Mi volus apetitecon, dankon. []: Quisiera una entrada, por favor
- Mi volus iom da fiŝo, dankon []: Quisiera algo de pescado, por favor
- Mi volus iom da bifsteko, dankon []: Quisiera algo de carne, por favor
- Mi volus iom da porkaĵo, dankon []: quisiera algo de cerdo, por favor
- Mi volus salaton, dankon []: Quisiera una ensalada, por favor
- Mi volus iom da supo, dankon []: Quisiera una sopa, por favor
- Mi volus ion vegetaran, dankon. []: Quisiera algo vegetariano, por favor
- Ĉu vi volus deserton? []: Quiere/Quieres (formal/informal) postre?
- Por apiteteco, mi volus... []: como entrada, quisiera ...
- Por plado, mi volus... []: Para plato fuerte, quisiera ...
- Por deserto, mi volus... []: Para postre, quisiera ...
- Ĉu mi povas havi tion ĉi kun ĉipoj / rizo / terpomoj? []: Puedo ordenar esto con [papas fritas]/arroz/papas?
- Ĉu mi povas havi tiun ĉi sen...? []: Puedo ordenar esto sin ...?
- Me puede dar sólo una porción pequeña por favor? []: Ĉu mi povas havi nur malgrandan porcion, dankon?
- Kiojn saladojn vi havas? []: Qué ensaladas tiene?
- Nenio pli, dankon []: Nada más, gracias.
- Ĝi estas por kunpreni []: Es para llevar
- Mi estas vegetarano []: Soy vegetariano
- Mi estas vegano []: Soy vegetariano
- Mi ne povas manĝi tion. []: No puedo comer eso
- Ĉu ĉi tiu enhavas...? []: Esto tiene ...?
- (multe da) salo(n) []: (mucha) sal
- (multe da) sukero(n) []: (mucha) azúcar
- (multe da) graso(n) []: (mucha) grasa
- kio viando ajn []: carne
- kio marmanĝaĵo ajn []: mariscos
- kio fiŝo ajn []: pescado
- kioj laktaj produktoj ajn []: productos lácteos
- Mi ne trinkas (alkoholon) []: No bebo (alcohol)
- Mi ne havas forkon []: No tengo tenedor
- Mi ne havas tranĉilon []: No tengo cuchillo
- Mi ne havas kuleron []: No tengo cuchara
- Glaso malaperas []: Falta un vaso
- Plado malaperas []: Falta un plato
- Ĉi tio ne estas pura []: Esto no está limpio
- Ĝi estas tro malvarma []: Está muy frío
- Ĝi estas tro spica []: Está muy condimentado
- Ĉi tio ne estas kion mi ordonis []: Esto no es lo que ordené
- Estas eraro ĉi tie []: Hay un error
- Ĝi estis bongustega []: Estaba delicioso
- Mi volus pagi, dankon []: Quisiera pagar, por favor
- Ĉu mi povas havi la bilon, dankon? []: Puede/Puedes (formal/informal) traerme la cuenta?
- Ni volus pagi aparte []: Vamos a pagar cuentas separadas
- Ĉu ĉio estas inkludita? []: Está todo incluido?
- Ĉu trinkmono estas inkludita? []: Está incluida la propina?
- Ĉu vi ŝatas kuiri? []: Le/Te (formal/informal) gustaría cocinar?
- Kiu kuiros en ĉi tiu nokto? []: Quién cocinará esta noche?
- Ĉu mi kuiros ĉi tiu nokto? []: Debo cocinar esta noche?
- Kion mi faros? []: Qué debo preparar?
- Ĉu vi volus tason da kafo? []: Quiere/Quieres (formal/informal) una taza de café?
- Ĉu vi volus tason da teo? []: Quiere/Quieres (formal/informal) una taza de té?