Esperanto/Gramática/Texto completo
De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
[editar] Sonidos y pronunciación
El Esperanto es una lengua fonética, cada letra tienen sonido. Zamenhof, el iniciador del esperanto, sugirió la pronunciación italiana como la correcta. Todas las palabras polisílabas son llanas, es decir que tienen el acento en la penúltima sílaba. El alfabeto tiene 28 letras de las cuales muchas de ellas se pronuncian como en español.
[editar] Alfabeto
| Letra | Nombre | Símbolo IFA | Pronunciación | Ejemplos |
|---|---|---|---|---|
| A - a | a | /a/ | Como en Español | |
| B - b | bo | /b/ | Siempre bilabial (como en portugués o inglés), tratando de evitar una aproximante intervocálica | |
| C - c | co | /ts/ | Suena siempre suave, ce, ci en español; es como ts, como en "la mosca tse-tsé" o en inglés: cats | certa (tsérta) leciono [le-ci-o'-no]: lección paco [pa'-co]: paz |
| Ĉ - ĉ | ĉo | /tʃ/ | Como la ch en choza o Chile | ĉevalo (cheválo) = caballo; ĉeno (chéno) = cadena |
| D - d | do | /d/ | Como en Español | |
| E - e | e | /e/ | Como en Español | |
| F - f | fo | /f/ | Como en Español | |
| G - g | go | /g/ | Suena como la g delante de a,o,u, es decir es débil como en gato | generale (guenerále) - generalmente; gitaro (guitáro) - guitarra |
| Ĝ - ĝ | ĝo | /dʒ/ | Es una y fuerte como en yate o como la g italiana en Giovanni | Ĝangalo (Yangálo) - Jungla aĝo = edad; ĝardeno (yardéno) = jardín; plaĝo (playo) = playa |
| H - h | ho | /h/ | es una jota suave, aspirada se pronuncia como la j en ja | haro - cabello; havi - haber o tener |
| Ĥ - ĥ | ĥo | /x/ | Una jota fuerte, como la del castellano | ĥoro (jóro) = coro; meĥaniko (mejaníco) = mecánico |
| I - i | i | /i/ | Como en Español | |
| J - j | jo | /j/ | suena como i o como "y" en la palabra "ley" o "Uruguay", siempre aparece en diptongos | juna (iúna) - joven; jes (íes) - sí |
| Ĵ - ĵ | ĵo | /ʒ/ | Como la y rioplatense en "yo"; como la J portuguesa | ĵaŭdo (yaúdo) = jueves; ĵus (yus) = ahora mismo |
| K - k | ko | /k/ | Como en Español | |
| L - l | lo | /l/ | Como en Español | |
| M - m | mo | /m/ | Como en Español | |
| N - n | no | /n/ | Como en Español | |
| O - o | o | /o/ | Como en Español | |
| P - p | po | /p/ | Como en Español | |
| R - r | ro | /ɾ/ | Siempre suena suave como en cara | kolero (coléro) = colera |
| S - s | so | /s/ | Como en Español | |
| Ŝ - ŝ | ŝo | /ʃ/ | Es una s especial, es una variante de la s, como la "sh" de she en inglés o como "x" de Caixa en catalán. | ŝafo (sháfo) = carnero; ŝi (shi) = ella. |
| T - t | to | /t/ | Como en Español | |
| U - u | u | /u/ | Como en Español | |
| Ŭ - ŭ | ŭo | /w/ | es una semivocal que suena como una u breve. Se usa para indicar u átonas, osea, diptongos con u, como en la palabra Europa o auto | Eŭropo (Ewropo) - Europa ; baldaŭ (báldau) |
| V - v | vo | /v/ | Siempre labiodental, fricativa; debe diferenciarse del sonido b Es como una f, pero con vibración de las cuerdas vocales | viro = hombre, vivo = vida, vico = vez, cola |
| Z - z | zo | /z/ | Como una '"s'" sonora, zumbante como en zorro, como la z francesa | gazeto (gazséto) = revista |
[editar] Acentuación
No existen las tildes en la grafía. En cada palabra, el acento recae siempre en la penúltima sílaba (es decir, siempre son palabras llamadas llanas o graves).
Se permite una excepción en palabras de una sola sílaba, o en algunas palabras sin terminación, las cuales se usan en poesía y canciones para forzar una palabra aguda. Dichas palabras no tienen terminación, pues ésta se sustituye con un apóstrofo ('); deben ser un sustantivo o adjetivo. Por ejemplo:
- Poezio => Poezi' (poesía)
- de la granda monumento => de l' granda monument' (del gran monumento)
[editar] Sílabas
|
|
Las dos semivocales del Esperanto j y ŭ, siempre forman diptongo y no se acentúan. |
En Esperanto es fácil separar las palabras por sílabas: en una palabra hay tantas sílabas como vocales haya. Debido a que no existen consonantes dobles, cuando aparecen dos consonantes seguidas ambas pertenecen a sílabas diferentes. Las únicas letras que forman diptongo son las semivocales y no se acentúan. El resto de vocales cuando aparecen juntas, iguales o no, serán de sílabas diferentes.
En una palabra hay tantas sílabas como vocales. Debido a que no existen consonantes dobles, cuando aparecen dos consonantes seguidas ambas pertenecen a sílabas diferentes.
Las únicas letras que forman diptongo son las conocidas como semivocales j y ŭ, que corresponderían a las letras débiles (i, u) siempre formando diptongo cuando están junto a una vocal y no se acentúan. El resto de vocales cuando aparecen juntas, iguales o no, serán de sílabas diferentes.
- bo-a-to - bote
- Ŝaj-no - apariencia
[editar] Problemas comunes
El hispanohablante puede tener ciertos problemas comunes:
- Sistemas de grafía. Existen cinco consonantes con un símbolo especial: ^ se le llama circunflejo (en Esperanto supersigno) y una u con un pequeño arco ŭ . Proceden del latín y no pueden ser escritas en un teclado con distribución española o latinoamericana. Sin embargo, existen varios métodos para transcribir, ya sea usando el sistema Ikso X-Sistemo (ĉ = cx, ŝ = sx, ĥ = hx, ŭ = ux) que es más usado en Internet, o el recomendado por Zamenhof el H-Sistemo (ĉ = ch, ĝ = gh, ŭ = u), o cualquier otro que sirva para diferenciar la letra con símbolo de la que no lo tiene. (^c, c`, etc.) Aunque los sistemas más comunes y aceptados son el X-Sistemo y el H-Sistemo. Además en la actualidad hay varias páginas en Internet que ofrecen programas gratuitos que convierten cualquier teclado en un teclado Esperantista.
- No hay letras dobles ni dígrafos como la ch ó la ll del Español y cuando ocasionalmente aparecen juntas se pronuncian independientemente. Por ejemplo: dissemi (dis-sémi), Pachoro (pats-hóro), mallonga (mal-lónga).
- La letra c no es suave como en cisne sino como tsís-ne. Si aparece ch no debe confundirse con el sonido de la letra ĉ.
- Las semivocales j y ŭ, no tienen la misma función que las vocales i o u, aunque tengan el mismo sonido. Recuerda, la palabra iam (se pronuncia como í-am) tiene dos sílabas ; la palabra jam (iám) es una sola sílaba. O dicho de otro modo, ja se pronunciaría como ia o ya (y sin embargo, aj se pronuncia como "ái" como en "ay").
[editar] Composición de palabras
[editar] Afijos
| Uso | Ejemplos | |
|---|---|---|
| -aĉ- | peyorativo (expresa una opinión despectiva sobre el objeto o acción) | skribi (escribir) - skribaĉi (garabatear); rigardi (mirar) - rigardaĉi (quedarse embobado mirando) |
| -ad- | imperfecto (denota acción frecuente, repetida, o continua) | parolo (palabra) - parolado (discurso) |
| -aĵo | de manifestación concreta | manĝi (comer) - manĝaĵo (comida) |
| -ano | miembro, seguidor, participante, habitante | kristo (Cristo) - kristano (cristiano); Markso (Marx) - marksano (marxista); USo (EEU) usonano (norteamericano) [diferente de amerikano: habitante de America (Ameriko)] |
| -aro | colectivo o grupo | arbo (árbol) - arbaro (bosque); homo (hombre) - homaro (humanidad) [diferente de homamaso (gentío)] |
| -ĉjo | forma afectiva del masculino; la raiz queda cortada | patro (padre) - paĉjo (papi); frato (hermano) - fraĉjo (hermanito) |
| -ebla | posible | kredi (creer) - kredebla (creible); vidi (ver) - videbla (visible) |
| -eco | una cualidad abstracta | amiko (amigo) - amikeco (amistad); bona (bueno) - boneco (bondad); Italo (Italia) - italece (italianesco) |
| -eg- | aumentativo; a veces con connotación despectiva al usarse en personas | domo (casa) - domego (mansión); libro (libro) - librego (tomo); varma (caliente) - varmega (muy caliente); |
| -ejo | lugar caracterizado por la raiz (no usado para toponimos) | lerni (aprender) - lernejo (escuela); vendi (vender) - vendejo (tienda); kuiri (cocinar) - kuirejo (una cocina), senakva (sin agua, seco) - senakvejo (desierto) |
| -ema | tener tendencia a | ludo (juego) - ludema (juguetón); paroli (hablar) - parolema (charlatan), kredi (creer) - kredema (crédulo) |
| -enda | mandatorio | pagi (pagar) - pagenda (de pago), lagi (leer) - legendaĵo (texto de requerida lectura) |
| -ero | la parte más pequeñá | ĉeno (cadena) - ĉenero (eslabón); fajro (fuego) - fajrero (chispa); neĝo (nieve) - neĝero (copo de nieve) |
| -estro | lider, jefe | lernejo (escuela) - lernejestro (director de escuela); urbo (ciudad) - urbestro (alcalde); cent (cien) - centestro (centurion) |
| -et- | diminutivo; a veces con connotaciones afectivas cuando se usa en personas | domo (casa) - dometo; libro (libro) - libreto; varmeta (templado); rideti (sonreir) |
| -io | ciudad del mismo nombre que un accidente geográfico o etnia | Meksiko (Ciudad de Mexico) - Meksikio (Mexico); Niĝero (el rio Niger) - Niĝerio (Nigeria); Anglo (persona inglesa) Anglio (Inglaterra); patro (padre) - patrio (tierra materna) [la palabra "io" obtenida no se puede usar como raiz "-i-"] |
| -iĉo | masculino [no oficial] | patro (progenitor, genero neutro) - patriĉo (padre, genero masculino) [no oficial, surgió como medida feminista] |
| -ido | descendiente directo | kato (gato) - katido (cachorro de gato); reĝo (rey) - reĝido (principe); arbido (brote); izraelido (israelita, descendiente de Israel) |
| -igi | hacer, causar | morti (morir) - mortigi (matar); purigi (limpiar); konstruigi (construir) |
| -iĝi | volverse (produce verbos intransitivos) | amuziĝi (divertirse); naskiĝi (nacer); ruĝiĝi (ruborizarse) |
| -ilo | instrumento | ludi (jugar) - ludilo (juguete); tranĉi (cortar) - tranĉilo (cuchillo); helpi (ayudar) - helpilo (remedio, instrumento de ayuda) |
| -ino | femenino | bovo (toro) - bovino (vaca); patro (padre) - patrino (madre); studento (estudiante) - studentino (mujer estudiante) |
| -inda | merece la pena | memorinda (memorable); kredinda (creible, que merece la pena ser creido); fidinda (merece la pena depender de ello) |
| -ingo | agarradera, mango | glavo (espada) - glavingo (mango de una espada); kandelo (vela) - kandelingo (candelabro); |
| -ismo | doctrina, sistema | komunismo (Communism); kristanismo (Cristianity) |
| -isto | persona profesional o vocacionalmente ocupada con una idea o actividad | instruisto (profesor); dentisto (dentista); komunisto (comunista) |
| -njo | forma afectiva del femeninoo; la raiz queda cortada | Jonjo (Joanie); panjo (mami); anjo (abuelita) |
| -obla | multiplo | duobla (doble); trioble (triple) |
| -ono | fracción | duona (mitad); centono (centesima) |
| -ope | en raciones | duope (de dos en dos); goto - gutope (gota a gota) |
| -ujo | contenedor, pais (u entidad política), o arbol de cierta clase de fruta (uso arcaico) | monujo (a purse, from 'money'); Anglujo (Inglaterra ["Anglio" se usa más]); Kurdujo (Kurdistan, las tierras kurdas); pomujo (manzano [ahora "pomarbo"]) |
| -ulo | una persona caracterizada por la raiz | junulo (un joven); sanktulo (un santo); abocoulo (un lector primerizo, de "aboco", "ABC"); aĉulo (desgraciado, del sufijo "aĉ"); tiamulo (un contemporaneo, de "tiam", entonces) |
| -um- | sufijo indefinido (usado arbitrariamente) | kolumo (un collar, de "kolo", cuello); krucumi (crucificar, de "kruco", cruz); malvarmumo (un resfriado, de "malvarmo", frio); plenumi (completar, de "pleno", completo); brakumi (abrazar, de "brako", brazo); dekstrume (en sentido de las agujas del reloj, de "dekstro", derecha) |
[editar] Prefijos
(Quedan términos por traducir desde el inglés)
| bo- | relación política otorgada por un matrimonio | bopatro (suegro); bofrato (cuñado) |
| dis- | separación, diseminación | disĵeti (lanzar hacia todos lados); dissendi (distribuir); disatomi (dividir en atomos, desintegrar) |
| ek- | aspecto perfectivo (comienzo repentino, o acción momentanea) | ekbrili (relampaguear); ekami (enamorarse); ekkrii (chillar); ekde (desde); ek! (¡en marcha!) |
| eks- | antecesor, ex- | eksedzo (ex-esposo); eksbovo (buey [en broma, de 'toro']); Eks la estro! (¡Abajo con nuestro lider!) |
| fi- | vergonzoso, sucio | fihomo (a wicked person); fimensa (tonto, tonta); fivorto (palabrota); Fi al vi! (¡Averguenzate!) |
| ge- | de ambos sexos | gepatroj (padres); gesinjoroj (señoras y señores); la geZamenhofoj (Los Zamenhof); gelernejo (escuela mixta); geiĝi (congeniar) |
| mal- | antónimo | granda (grande) - malgranda (pequeño); riĉa (rico) - malriĉa (pobre); malino (hombre [bromeando]); maldekstrume (en sentido contrario de las agujas del reloj) |
| mis- | incorrectamente, | misloki (confundir de sitio); misakuzi (acusar erroneamente); misfamiga (famoso por error, de fama y el sufijo -ig) |
| pra- | antepasado | avo (abuelo) - praavo (bisabuelo); prapatro (ancestro); prabesto (animal prehistorico); prahindeŭropa (Pre-Indoeuropea) |
| re- | de nuevo, volver a | resendi (enviar de vuelta); rekonstrui (reconstruir); reaboni (reabonar, renovar una subscripción), rebrilo (reflexión, de 'brillo'), reira bileto (billete de retorno, de "iri", 'ir') |
[editar] Unión de raices
Es posible formar palabras compuestas juxtaponiendo dos raices juntas. Cuando se combinan dos raices hay que asegurarse de que la raiz principal es escrita en segundo lugar, escribiendose antes la secundaria.
Opcionalmente se puede intercalar una vocal entre dos raices si la composición provoca una palabra de dificil pronunciación o es rara para el lector. Cuando se haga esto, la vocal debe ser -o- si la raiz secundaria actúa como sustantivo o -i- si es un verbo. También opcionalmente se puede poner una -n- tras -o- si la raiz principal actúa como un verbo que recae sobre la secundaria (acusativo).
- Ejemplos:
- ŝip- (raiz de "barco") + ventur (raiz de "viaje") = ŝip(o)veturo (un viaje en barco)
- pag- (raiz de "pagar") + pov- (raiz de "poder") = pag(i)pova (posible de pagar, pagable)
- neni- (raiz de "nada") + far- (raiz de "hacer") = Neni(o(n))faras (no hago/haces/... nada)
[editar] Correlativos
Un tipo de composición de palabras es la que se dá en los llamados "correlativos". Estas palabrás se tratan en la sección "Voces simples"
[editar] Pronombres
[editar] Pronombres personales y posesivos
|
|
|
Los pronombres personales son todos invariables; la primera persona es mi, yo; La segunda persona en general es vi, para usted o ustedes, pero tiene una manera informal como en Español; ci, tú; hay tres formas de tercera persona singular li, él; ŝi, ella y ĝi, eso; también existe el pronombre oni como el on del Francés que significa uno o "la gente" es un pronombre indeterminado; La primera persona del plural es ni, nosotros y la tercera ili, ellos o ellas, que no reconoce el género. Todos son invariables, se les agrega la terminación "a" del adjetivo para construir los posesivos mio, tuyo, etc.
[editar] Ejemplos
- Mi estas studento - Yo soy estudiante
- Ŝi legas Vikipedion - Ella lee Wikipedia
- Ĝi estas mia - (Ello) es mío
- Ni ludas futbalon - Nosotros jugamos al fútbol
- Oni ne scius kion fari - Uno no sabría que hacer
- Oni kutimas manĝi per la manoj - Se acostumbra comer con las manos
Los pronombres reflexivos se construyen agregando la terminación del acusativo "n", para decir a mí, a tí, a él, a ella, etc; para las terceras personas existe un caso especial si que significa a sí mismo.
[editar] Ejemplos
- Li vidis ŝin - El la vió, a ella
- Parolu min ! - ¡ Háblame !
- Mi alportis panon, Ĉu vi volas manĝi ĝin? - Traje pan, ¿quieren comer (eso, pan)?
- Ili manĝis lian panon - Ellos comieron su pan (de él)
- Li razas sin - Él se afeita
Obsérvese la diferencia con: Li razas lin - Él le afeita - Ŝi kombas sin - Ella se peina, a sí misma
A diferencia de: Ŝi kombas ŝin - Ella la peina, a otra mujer - La kato lavas sin - El gato se lava, a si mismo
- Ili banas sin - Ellos se bañan
- Li legas sian libron - Él lee su libro, el suyo propio
| Personales | Posesivos | Reflexivos | |||
| mi | yo | mia | mío | min | a mí, me |
| ci | tú | cia | tuyo | cin | a tí, te |
| vi | usted, ustedes | via | suyo, de usted, ustedes | vin | a usted, ustedes |
| li | él | lia | suyo (de él) | lin | a él |
| ŝi | ella | ŝia | suyo (de ella) | ŝin | a ella |
| ĝi | ello | ĝia | suyo (de ello) | ĝin | a eso |
| oni | uno, unos, unas | onia | suyo (de uno, unos, unas) | onin | a la gente, a uno |
| ni | nosotros, nosotras | nia | nuestro | nin | a nosotros |
| ili | ellos, ellas | ilia | suyo (de ellos o ellas) | ilin | a ellos o ellas |
[editar] Pronombres interrogativos
Los pronombres interrogativos son los que permiten hacer oraciones interrogativas indirectas, como en Español Qué, Cómo, por qué, etc., aunque en Esperanto existen más palabras que en español, estas son:
- kia - ¿Qué tal? ¿Cómo es la calidad?
La repuesta para esta pregunta suele ser un juicio de valor, bueno, malo o cualquier otro; ya que no existe un correspondiente simple en Español suele ser el que menos se entiende. - kial - ¿Por qué?
- kiom - ¿cuánto?
Pregunta por la cantidad, para preguntar la hora se acostumbra kioma - kie - ¿dónde? ¿en qué lugar?
Para preguntar el lugar. Puede preguntarse kien para preguntar la dirección, "¿adónde?"/"¿hacia adónde?" - kiel - ¿cómo? ¿de qué manera?
- kies - ¿De quién? ¿Quién es el dueño?
Pregunta la posesión, no es común que en Español se estudie como un interrogativo, anque existe el arcaísmo "cúyo": "de quién" - kio - ¿qué?
Pregunta por el objeto - kiam - ¿cuándo?
Sirve para preguntar las razones de tiempo - kiu - ¿quién? ¿cual?
Pregunta por el individuo, el miembro de un grupo
[editar] Pronombres demostrativos
En Esperanto existen dos palabras para modificar los demostrativos:
Puede colocarse delante o después del demostrativo
Se coloca siempre luego del demostrativo. |
|
Es posible que se tenga dificultad para tratar los demostrativos, ya que es Español no existen tantos, pero conforme se necesitan en una conversación se memorizan de inmediato. |
Los pronombres demostrativos sirven para señalar individuos en general, animales o cosas; en Español se usan tres principalmente: ese, aquel y este los tres tratan de señalar individuos; pero en Esperanto hay muchos más que señalan momentos del tiempo, formas, etc.
- tia - así, tal; refiriéndose a la calidad
- tial - por eso, por esa causa
- tiam - entonces, en ese momento
- tie - ahí, en ese lugar
- tien - hacia allá, en esa dirección
- tiel - así, de esa forma
- ties - de ese, cuyo
- tio - eso, aquello
- tiom - tanto, esa cantidad
- tiu - ese, aquel individuo
Los pronombres Interrogativos y demostrativos hacen parte de las Voces simples, Consulte dicha tabla para más información.
[editar] Conjunciones
Las conjunciones son palabras que enlazan dos frases y expresan de qué manera están relacionadas. En Esperanto las conjunciones son invariables y hay que entender cuál es el sentido preciso de cada una.
- Aŭ = O
- Ĉar = Porque, Ya que, puesto que.
- Do = Pues bien, entonces.
- Dum = Durante, mientras
- Eĉ se = Aun si
- Ĝis = Hasta
- Ja = En verdad, en efecto
- Kaj = Y
- Ke = Que. Pero sólo cuando es una conjunción, en frases como: La viro kiu al mi diris tion, El hombre que me lo dijo. se reemplaza por kiu = quien.
- Kvamkam = Aunque
- Kvazaŭ = Como si, a guisa de
- Nek = Ni
- Nu = Y bien, bueno
- Ol = Que resulta de de una comparación. Vi estas pli bona ol mi (Eres mejor que yo)
- Plus = Más
- Minus = Menos
- Se = Si; la conjunción, no el Sí de afirmar, que es jes
- Sed = Pero, sino.
- Tamen = No obstante
- Tial = Por lo tanto
- Krom = Además, Krom, mi povas flugi (además, puedo volar); salvo, excepto, Ĉiuj krom ŝi (todos salvo ella / excepto ella)
| Información - Gramática - Vocabulario - Lecturas - Enlaces - Ejercicios |
| Lecciones: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |10 | 11 | 12 |
| Glosario de consulta |
[editar] Preposiciones
[editar] MOVOJ KAJ POZICIOJ (movimientos y posiciones)
|
A través.png
TRA |
|||
(Si no reconoces el significado de la imagen, pon el ratón sobre la imagen y lee la ventana desplegable). Disculpa, apud no significa "lejos", sino "junto a".
[editar] PREPOZICIOJ (preposiciones)
| AL | a, hacia, hasta |
| ANSTATAŬ | en lugar de |
| ANTAŬ | ante, delante de |
| APUD | cerca de, junto a |
| ĈE | en lugar de, en lo de, cabe, al pie de |
| ĈIRKAŬ | alrededor |
| DA | de (cantidad) |
| DE | de |
| DUM | durante, mientras |
| EKSTER | fuera de |
| EL | de (origen) |
| EN | en |
| ĜIS | hasta (ĝis tiam - hasta entonces, ĝis tie - hasta allí) |
| INTER | entre |
| KONTRAŬ | contra, frente a |
| KROM | aparte de |
| KUN | con (compañía) |
| LAŬ | según |
| MALGRAŬ | a pesar de |
| PER | con (por medio de) |
| PO | a razón de, a tanto |
| POR | para |
| POST | después de, atrás de |
| PRETER | más allá, por delante de, dejando atrás |
| PRI | acerca de |
| PRO | a causa de |
| SEN | sin |
| SUB | bajo, debajo |
| SUPER | sobre, encima (sin contacto) |
| SUR | sobre (tocando) |
| TRA | a través de |
| TRANS | al otro lado, más allá |
Además hay la preposición je, sin sentido fijo; mi finos je la tria - terminaré a las tres; mi trinkos je via sano! - beberé a tu salud!
| Información - Gramática - Vocabulario - Lecturas - Enlaces - Ejercicios |
| Lecciones: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |10 | 11 | 12 |
| Glosario de consulta |
[editar] Números
[editar] Los números fundamentales
Fundamental numeral
Existen trece números en Esperanto:
|
|
El resto de numerales se crean por la simple unión de estas palabras para formar los miles, las centenas, decenas y unidades |
Los números en Esperanto tienen una estructura muy simple, los números básicos son mostrados en el recuadro, los demás se construyen diciendo cuantas centenas, decenas y unidades, uniendo estas raíces básicas se forman palabras que se escriben juntas y se pronuncian guardando la regla del acento en la penúltima vocal:
- 20 - Dudek; dos decenas, se pronuncia dudek.
- 55 - Kvindek kvin; cinco decenas y cinco, se pronuncia Kvindek kvin.
- 137 - Cent tridek sep; se pronuncia Cent tridek sep
- 567 - Kvincent sesdek sep; Kvincent sesdek sep
Los miles se forman igual pero no forman una sola palabra:
- 3256 - Tri mil ducent kvindek ses
- 1979 - Mil naŭcent sepdek naŭ
- 5400 - Kvin mil kvarcent
- 10.000 - Dek mil
- 999.999 - Naŭcent naŭdek naŭ mil naŭcent naŭdek naŭ
Como se concluye de los ejemplos anteriores, cuando la cantidad de decenas, centenas, etc, es uno, dicha palabra se omite; es decir, no se dice unucent sólo cent; también esto es válido para los números más grandes, que expresan cantidades mayores al millón, estas palabras son sustantivos y por lo tanto tienen la terminación o:
- 1'000.000 - miliono
- 1.000'000.000 - miliardo
- 1x1012 - duiliono
- 1x1015 - duiliardo
- 1x1018 - triiliono
Y mucho menos usados:
- 1x1024 - kvadriliono
- 1x1030 - kvintiliono
- 1x1036 - sekstiliono
- 1x1042 - septiliono
- 1x1048 - oktiliono
- 1x1054 - noniliono
- 1x1060 - deciliono
Las similitudes fonéticas entre ses y sep pueden resolverse diciendo sis en lugar de ses o sepen en lugar de sep, en casos de comunicación hablada; pero en general se prefieren las formas originales. El cero (0) puede expresarse como nul o nulo; por ejemplo 0,95 puede decirse tanto nul komo naŭ kvin como nulo komo naŭ kvin; el uso de nul ya está registrado por la Asociación Mundial de Esperanto
[editar] Números ordinales
Ordaj numeraloj
|
|
Los números ordinales se forman agregando la terminación del adjetivo; cuando se les da la terminación e del adverbio toman un sentido similar
|
Son los números que indican un orden o mensurabilidad; en Esperanto estas palabras son adjetivos y por lo tanto se les agrega la terminación a', puede dársele la terminación del plural j para decir primeros, segundos, terceros, etc., y puede colocársele la terminación de acusativo n. Cuando el número se escribe en cifras, se le agrega un guión segrido de una a:
- La oka monato da la jaro, estas aŭgusto; también: La 8-a monato da la jaro, estas aŭgusto - El octavo mes del año es agosto.
- La sepan tagon de la semajno Dio elektis, ke ĝi estu pli sankta, ol la ses unuaj tagoj.
Cuado quiera decirse en números ordinales, un número compuesto, puede hacerse uniendo todos los números en una sola palabra, en este caso puede colocarse guiones entre los números para dar claridad; también pueden escribirse dejando las palabras separadas, en ambos casos sólo se coloca la terminación a en el número final.
- Hodiaŭ estas la dudek kvara tago de Decembro; puede decirse dudek-kvara o dudekkvara
También pueden dárseles la terminación e del adverbio pero en ese caso no aceptan la terminación j del plural y deben ser tratados como adverbios:
- Unue mi legis la lecionon, due mi pensis pri tio kaj trie mi ekkonis ĝin; primero leí la lección, en segundo lugar pense acerca de ello y en tercer lugar lo descubrí.
[editar] Otras formas numerales
Aliaj numeralaj formoj
[editar] Los números como sustantivos
|
|
Agregando la terminación del sustantivo o pueden expresarse grupos discretos, o el nombre de los números. |
Los números también pueden tomar la terminación del sustantivo o para designar, unidades, o cantidades discretas de un grupo; también para designar los números como tales; por ejemplo unuo significa la unidad, el número uno; cualquier número, también entre los compuestos puede tomar esta terminación, por ejemplo: dek-duo o dekduo significa docena, grupo de doce; el número 12 y puede escribirse con o sin guión, hasta el 999; para las cantidades mayores al mil se prefiere la escritura con guiones es decir que se prefiere escribir du-mil-kvincento que dumilkvincento
[editar] Multiplicativos
|
Para la palabra du:
|
|
Los números multiplicativos expresan cantidades que se han multiplicado, esto es: doble, triple, céntuple, etc. Se forman mediante el sufijo obl. |
Los números múltiplicativos o múltiplos son aquellos que expresan un número multiplicado, en Esperanto pueden tomar la terminación del sustantivo, adjetivo o del adverbio según sea el caso; hay que aprender a diferenciar entre los tres:
- Kvindekobla - quincuagíntuple
- Duobla lito - cama doble
- Kvaroble tri estas dek du - cuatro veces tres son doce
- Tridek estas la trioblo de dek - treinta es el triple de diez
Además de los números, cualquier raíz que indique cantidad puede modificarse mediante la terminación obl
- Kiomoble, du estas dek? - ¿multiplicándose dos por cuánto, es diez?
- Multobla - Múltiple
Estos números se escriben teniendo en cuenta las mismas reglas que para los demás; puede escribirse tantodekduoblo como dek-duoblo; trimilkvindekoble o tri-mil-kvindekoble; luego del número mil se prefiere también la escritura con guiones para dar claridad.
[editar] Partitivos
Los números partitivos o números fraccionarios son números que indican que la cantidad ha sido dividida por un número: es decir: un medio, un tercio, etc. Se forman mediante el sufijo on; los números partitivos también pueden tomar las terminaciones a, o, y e. Lo que se antepone a la partícula on indica por cuánto se divide.
|
|
Los partitivos se construyen mediante la partícula on |
En Esperanto también existe la palabra unuono, pero está en desuso ya que puede reemplazarse por unu, se usa para dar énfasis en las expresiones matemáticas: Duono, triono kaj sesono faras unuonon. ½ + 1/3 + 1/6 = 1. La partícula on además de modificar los numerales puede modificar otras raíces, y también actuar como raíz:
- ono - fracción
- onigi - dividir, expresión matemática.
- kvaronhoro o kvarona horo - media hora
- kvinonparto o kvinona parto - una quinta parte, un quinto.
Este último ejemplo muestra claramente como debe usarse la partícula on, no tiene el mismo sentido ni de part (parte), ni de er, la partícula que indica fracción; no puede decirse urbono para decir, barrio o la parte de una ciudad, debe decirse urbero o urbparto.
[editar] Colectivos
Los colectivos con el sufijo op; indican un grupo de un cierto número de miembros, en los sustantivos tienen el mismo sentido que duo = duopo, kvaro = kvaropo para decir duo o cuarteto, y por los general se la partícula op se omite, todo su uso es muy similar a los números múltiplos y partitivos cuando toman las terminaciones del adjetivo y del adverbio y en su forma de escribirlos.
|
|
Los números colectivos se forman con la partícula op |
También puede usarse como raíz:
- opo - un colectivo, un grupo (suatantivo)
- opa - colectivo (adjetivo)
- ope - colectivamente (adverbio)
- Kiomope ni ludu? - ¿De a cuántos tocamos (en un grupo musical)?
[editar] Números distributivos
Los números distributivos se forman mediante la partícula po, no es un sufijo como -obl, -on y -op, es una palabra independiente.
|
|
La partícula po no se usa como sufijo sino como una palabra |
Po muestra la distribución de una cantidad, después de po debe ir un número o alguna otra palabra que indique una cantidad; puede traducirse casi literalmente por a razón de o de a. Los números que siguen a la palabra po, pueden tener cualquier terminación, pero debe tenerse cuidado de diferenciarlos cada vez:
- po unu - de a uno
- po dek - de a diez
- po multe - de a muchos
- po kiom? - ¿de a cuántos?
- po pluraj - de a varios
- po egalaj partoj - de a partes iguales
Algunas veces el número o la cantidad se sobreentiende, y basta con no ponerlo. Pero solo se debe eliminar cuando realmente no sea necesario:
- po oranĝo = po (unu) oranĝo - de a naranja. En este caso puede o no aparecer la palabra unu
- po oranĝoj = po (pluraj) oranĝoj - de a varias naranjas.
Cuando se usa la palabra ĉiu, en muchas ocasiones la distribución queda bien explicada.
- Ĉiu homo havas (po) unu ĉemizo - Cada hombre tiene una camisa. Una camisa por cada hombre, la palabra po puede resultar innecesaria diciendo solo ĉiu homo havas unu ĉemizo.
- Ĉiu el ili ricevis (po) cent eŭrojn - cada uno de ellos recibió cien euros; si se quisiera decir que el grupo completo recibió los cien euros se diria: ĉiuj el ili ricevis cent eŭrojn
[editar] Fechas y horas
Datoj kaj horoj
Para decir las fechas en Esperanto se dice el día como un adjetivo seguido del nombre del mes y el año.
- ayer era 25 de febrero de 1987 - hieraŭ estis dudek kvina tago de februaro en la jaro mil naŭcent okdek sep o de manera más corta dudek kvina de februaro en mil naŭcent okdek sep.
- 16 de mayo de 1900 - La dek sesa de majo en mil naŭcent
- martes 29 de agosto de 2006 - mardo 29-a de aŭgusto en 2006
Las palabras tago y la jaro pueden omitirse porque con este formato se sobreentienden. Aunque también puede resumirse una fecha escribiendo, por ejemplo para el primero de enero del 2006, 01.01.06 no se entendería en todos los contextos, sin embargo 1a.01.06 tendría más sentido, pero en general se prefiere unua de januaro en du mil ses.
|
|
Formas clásicas para preguntar la fecha y la hora |
Las horas, al igual que las fechas, se dicen también en adjetivo, con terminación a; no siempre es necesario agregar la palabra horo (hora) porque muchas veces se sobreentiende; además puede añadírsele las palabras antaŭtagmeze (antes del medio día), posttagmeze (después del medio día) kaj vespere (por la tarde para dar claridad.
- 4:15; La kvara horo kaj dek kvin minutoj; también La kvara kaj dek kvin o La kvara dek kvin
- 15:25; La tria dudek kvin posttagmeze; también Estas dudek kvin post la dekkvina
- 15 minutos, cuarto de hora - kvarono, kvaronhoro o kvarona horo
- 30 minutos, media hora - duono, duonhoro o duona horo
La hora se pregunta mediante la palabra kiom (cuanto) con la terminación del adjetivo a, es decir kioma; esto ocurre ya que como las horas se dan en adjetivos también se debe preguntar con un adjetivo: si se pregunta con kiom se respondería unu, du, tri, cent. Cuando se pregunta con kioma se respondería una, dua, tria, centa. La frase para preguntar las horas en Esperanto es Kioma horo estas?, también en algunos lugares se ha empezado a introducir el kiomas? que significa lo mismo, pero no es una forma aceptada.
| Información - Gramática - Vocabulario - Lecturas - Enlaces - Ejercicios |
| Lecciones: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |10 | 11 | 12 |
| Glosario de consulta |
[editar] Género y número
Quiero saber que es genero y que es masculino y femeninooo.. y ademas falta un tipo de genero
[editar] Género (Masculino y Femenino)
Normalmente, al enseñar el vocabulario de esta lengua, todas las palabras aparecen en masculino. Escribirlas en femenino es muy fácil, pues el femenino lo hacen acabando en -ino. Al tomar una palabra, se coge la raíz (se le quita la -o) y se añade -ino.
Patro - Patrino (padre/madre)
Amiko - Amikino (amigo/amiga)
Instruisto - Instruistino (profesor/profesora)
Filo - Filino (hijo/hija)
[editar] Formar palabras
El carácter aglutinante del esperanto permite de forma sistemática construir palabras combinando raíces, afijos y terminaciones. Esto implica que a partir de un número relativamente pequeño de raices se pueden expresar todos los conceptos posibles, lo que acelera el aprendizaje debido al reducido vocabulario para memorizar.
El esperanto es un lenguaje vivo, se pueden hacer palabras tomando la raíz y añadiendo prefijos y sufijos. La raíz se toma quitando la -o final a los nombres, la -a a los adjetivos, la -i a los verbos en infinitivo y la -e a los adverbios.
Hay una lista de prefijos y sufijos usados en esperanto. De momento, y casi sin querer ya sabes cinco sufijos: -o para nombres. -ino para nombres femeninos. -a para adjetivos. -i para verbos en infinitivo. -e para adverbios.
[editar] Número (Singular y Plural)
Formular el plural es tan fácil como formar el femenino: Hay que añadir -j a la palabra
Patro - Patroj
Amiko - Amikoj
Instruisto - Instruistoj
Filo - Filoj
| Información - Gramática - Vocabulario - Lecturas - Enlaces - Ejercicios |
| Lecciones: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |10 | 11 | 12 |
| Glosario de consulta |
[editar] Voces simples
[editar] Cuadro de voces simples (Correlativos)
Bueno gente, no nos vamos a engañar, aprenderse esto de memoria tal cual, es un rollo. Pero de todas estas palabras sólo unas cuantas son de uso frecuente, y además para aprenderlas lo mejor es memorizarlas de forma independiente sin la dichosa tablita, según las vayas necesitando o te vayan apareciendo en tu uso cotidiano del idioma.
| -A cualidad (adjetivo) |
-AL causa (adverbio) |
-AM tiempo (adverbio) |
-E lugar (adverbio) |
-EL modo (adverbio) |
-ES pertenencia (adjetivo) |
-O objeto (sustantivo) |
-OM cantidad (adverbio) |
-U individualidad (sust. y adj.) |
|
| ĈI- Colectivo |
Ĉia de cada/toda clase, cada/toda clase de |
Ĉial por toda causa |
Ĉiam siempre |
Ĉie en todos lados |
Ĉiel de todos los modos |
Ĉies de todos |
Ĉio todo |
Ĉiom todo |
Ĉiu cada, cada uno, todos |
| I- Indefinido |
Ia alguna clase de, de alguna clase, algún |
Ial por alguna causa |
Iam en algún momento, un día, una vez |
Ie en algún lugar |
Iel de algún modo |
Ies de alguien |
Io algo |
Iom algo, un poco |
Iu alguien, algún |
| KI- Interrogativo; relativo |
Kia qué clase de, de qué clase |
Kial por qué |
Kiam cuándo |
Kie dónde |
Kiel de qué modo, cómo |
Kies de quién |
Kio qué |
Kiom cuánto |
Kiu quién, cual |
| NENI- Negativo |
Nenia de ninguna clase, ningún |
Nenial por ninguna causa |
Neniam nunca |
Nenie en ningún lado |
Neniel de ningún modo |
Nenies de nadie |
Nenio nada |
Neniom nada |
Neniu nadie, ningún |
| TI- Demostrativo |
Tia de esa clase, tal, igual, semejante |
Tial por eso |
Tiam entonces |
Tie ahí, allí |
Tiel de ese modo, así, tan |
Ties de ése, de aquello |
Tio eso, aquello |
Tiom tanto |
Tiu ése, aquel |
[editar] Reglas gramaticales
Es posible que vengas de Wikipedia, después de leer el artículo Esperanto. Si es así, debes saber que todas las reglas gramaticales del esperanto, es decir, las que se muestran a continuación, están desarrolladas y explicadas a lo largo del wikilibro Esperanto que te recomendamos que leas o que participes en él. Esta página es una información "comprimida" sin valor pedagógico y nada amena.
A continuación encontrarán las famosas 16 reglas gramaticales del Esperanto. Podríamos decir que el resto del libro es una explicación de todas estas normas y ejemplos de su uso. Si bien esta sección junto al vocabulario sería quizá lo único que el estudiante de esperanto debe conocer.
- El esperanto sólo posee el artículo determinado la, igual para todos los géneros, números y casos. Carece de artículo indeterminado.
- El nombre substantivo termina en -o. Para formar el plural se añade una j al singular. La lengua sólo tiene dos casos: nominativo y acusativo. Este último se forma añadiendo una n al nominativo. Los demás casos se forman con preposiciones: el genitivo con de (de), el dativo con al (a), el ablativo con kun (con) o con otras preposiciones, según el sentido.
- El adjetivo termina en a. Sus casos y números se forman como en los substantivos. El grado comparativo se forma, adjetivo con la palabra pli (más) y el superlativo con la palabra plej (el más). El "que" del comparativo se traduce por ol, y el "de" del superlativo por el.
- Los adjetivos numerales cardinales son invariables: unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naŭ (9), dek (10), cent (100), mil (1000). Las decenas y centenas se forman por la simple reunión de los mencionados numerales. A los adjetivos numerales cardinales se añade: la terminación a del adjetivo, para formar los numerales ordinales; obl para los múltiplos; on para los fraccionarios; op para los colectivos. Po antes de los cardinales forma los distributivos.
- Los pronombres personales son: mi (yo), vi (tú, Ud, Uds, vosotros, vosotras), li (él), ŝi (ella), ĝi (él, ella, ello, para animales o cosas), si (se, si, reflexivo), ni (nosotros, nosotras), ili (ellos, ellas), oni (se, uno). Añadiéndoles la terminación a del adjetivo se forman los adjetivos o pronombres posesivos. Los pronombres se declinan como substantivos.
- El verbo es invariable en las personas y en los números. El presente termina en as, el pasado en is, el futuro en os, el condicional en us, el imperativo en u y el infinitivo en i. Los participios activos, en ant el presente, en int el pasado y en ont el futuro. Los participios pasivos, en at el presente, en it el pasado y en ot el futuro. La voz pasiva se forma con el verbo esti (ser) y el participio pasivo del verbo que se conjuga. El "de" o el "por" del ablativo agente se traducen por de.
- El adverbio termina en e. Sus grados de comparación se forman como los del adjetivo.
- Todas las preposiciones rigen, por sí mismas el nominativo.
- Toda palabra se pronuncia del mismo modo como se escribe.
- El acento tónico cae siempre sobre la penúltima sílaba.
- Las palabras compuestas se forman por la simple reunión de los elementos que las forman. En ellas la palabra fundamental va siempre al final. Los afijos y terminaciones se consideran como palabras.
- Si en la frase ya hay una palabra negativa se suprime el adverbio ne (no).
- La palabra que indica el lugar adonde se va lleva la terminación del acusativo.
- Toda preposición tiene en esperanto, un sentido invariable y bien determinado, que fija su empleo. No obstante, cuando el sentido que queremos expresar no indica con toda claridad qué preposición debemos emplear, usaremos la preposición je, que no tiene significado propio. Esta regla no daña a la claridad, pues en tales casos, todas las lenguas emplean cualquier preposición, sin más norma que la costumbre. En vez de je se puede emplear también el acusativo, si no crea ambigüeadad.
- Las palabras "extranjeras", o sea las que la mayoría de las lenguas han sacado de un mismo origen, no sufren alteración al pasar al esperanto, pero adoptan su ortografía y sus terminaciones. Sin embargo, de las distintas palabras derivadas de una misma raíz, es preferible emplear inalterada solamente la palabra fundamental, y formar las demás según las reglas del esperanto.
- Las terminaciones a del artículo y o del substantivo en singular pueden suprimirse, substituyéndolas con un apóstrofo.
¿Verdad que es duro aprenderlas así? Pues quizá te interese el Kurso
[editar] Tiempos verbales I
[editar] Presente
En presente es la terminación -i de los verbos cambia a -as
- esti(ser, estar)= estas (funciona con todos los pronombres)
[editar] Pasado
En pasado la teminación -i de los verbos cambia a -is
esti(ser, estar)= estis (funciona con todos los pronombres)
[editar] Futuro
En presente la teminación -i de los verbos cambia a -os
esti(ser, estar)= estos (funciona con todos los pronombres)
[editar] Tiempos verbales II
[editar] Voz activa y voz pasiva
En las voces activa y pasiva siempre se usa el verbo estas ("estar/haber" en este caso) antes del otro verbo declinado:
-
- mi estas amanta → "yo estoy amando"
[editar] Voz activa
- Participio Presente Activo: Se cambia la terminación -i del infinitivo por -anta.
- Ejemplo:
- mi estas amanta → "yo estoy amando"
- mi estis amanta → "yo estuve amando"
- mi estos amanta → "yo estaré amando"
- Participio Pasado Activo: Se cambia la terminación -i del infinitivo por -inta.
- Ejemplo:
- mi estas aminta → "yo he amado"
- mi estis aminta → "yo hube amado"
- mi estos aminta → "yo habré amado"
- Participio Futuro Activo: Se cambia la terminación -i del infinitivo por -onta.
- Ejemplo:
- mi estas amonta → "yo estaré amando"
- mi estis amonta → "yo iba a amar"
- mi estos amonta → "yo seré alguien que amará"
[editar] Voz pasiva
Participio Presente Pasivo: Se cambia la terminación -i del infinitivo por -ata.
- Ejemplo:
- mi estas amata → "yo estoy siendo amado"
- mi estis amata → "yo fui amado"
- mi estos amata → "yo seré amado"
Participio Pasado Pasivo: Se cambia la terminación -i del infinitivo por -ita.
- Ejemplo:
- mi estas amita → "yo he sido amado"
- mi estis amita → "yo hube sido amado"
- mi estos amita → "yo habré sido amado"
Participio Futuro Pasivo: Se cambia la terminación -i del infinitivo por -ota.
- Ejemplo:
- mi estas amota → "yo seré amado"
- mi estis amota → "yo iba a ser amado"
- mi estos amota → "yo habré de ser amado"
[editar] Imperativo
Se cambia la terminación -i del infinitivo por -u. El sustantivo al que se le da la orden va junto al verbo, excepto cuando es el pronombre "vi" o "ci". También se utiliza de forma indirecta como subjuntivo presente, y para imperativos negativos.
- Ejemplo:
- ni amu → "amemos"
- amu → "amad" o "ama", según se le diga a un sujeto singular o plural
- amu mia frato sian edzinon → "ame mi hermano a su esposa"
- li petis, ke vi iru → "él pidió que vosotros fuérais"
- ne kuru → "no corras" o "no corráis"
[editar] Condicional
El Condicional y el Pospretérito se forman cambiando la terminación -i del infinitivo por -us. Es igual para todos los tiempos y situaciones.
- Ejemplo:
- li amus → "él amaría"
- se ŝi volus, li ŝin amus → "si ella quisiera, él la amaría"
[editar] Toda la Gramática en 1 segundo
Es posible que vengas de Wikipedia, y que conozcas que el Esperanto es una lengua muy simple; su gramática consta de 16 reglas invariables las que aquí aparecen en los páneles, acompañadas de algunos ejemplos y una breve explicación. Tal vez esta es una de las páginas más densas de este curso, por ello debes leerla con atención; intentamos que fuera lo más amena y explicativa posible.
|
|
Las imprentas que no posean las letras ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ pueden sustituirse por ch, gh, hh, jh, sh, u.
Presejoj, kiu ne posedas la literojn ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ, povas anstataŭ ili uzi ch, gh, hh, jh, sh, u. |
Aunque se prefiere usar los caracteres originales del Esperanto, (ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ) sobre todo en manuscritos, es comprensible que algunas veces no estén disponibles; para dichos casos se han creado sistemas que diferencian las letras que tienen gorrito ^. El sistema que usaba Zamenhof se le llama H-sistemo; pero existen otros que tal vez, en Internet, se usan más:
H-Sistemo:
- Ĵaŭde, ŝi kaj mi ĝuis ĉe la ĥemia klaso se convierte en: Jhaude, shi kaj mi ghuis che la hhemia klaso.
X-Sistemo:
- Ĵaŭde, ŝi kaj mi ĝuis ĉe la ĥemia klaso se convierte en: Jxauxde, sxi kaj mi gxuis cxe la hxemia klaso.
Este curso ya que está escrito en UTF-8 puede mostrar los caracteres del Esperanto, y en algunos casos, cuando no sea posible usaremos la X-Sistemo.
|
|
El Artículo indefinido (un, unos, unas) no existe; existe sólo el artículo definido (la), igual para todos los sexos, casos y números. Observación: El uso del artículo es igual al de otras lenguas. Las personas para las que el uso del artículo les sea dificultoso, pueden en un primer tiempo evitarlos. Artikolo nedifinita ne existas; ekzistas nur artikolo difinita (la), egala por cxiuj genroj, kasoj kaj nombroj. |
En Esperanto no hay artículos indefinidos (un, unos, unas), dado que el sustantivo es lo suficientemente claro. Solo existe el artículo determinado que es "la" igual para todos los géneros y casos es decir (el, la, los las) al igual que el "The" del inglés.
Ejemplo:
- arbo estas granda [ar’-bo es’-tas gran’-da]: un árbol es grande
- La arbo estas granda [la ar'-bo es'-tas gran'-da]: El árbol es grande
- La arboj estas grandaj [La ar'-boj es'-tas gran'-daj]: Los árboles son grandes
- La infaninoj ne estas grandaj [La in-fa-ni'-noj ne es'-tas gran'-daj]: Las niñas no son grandes
|
|
El nombre sustantivo se forman por la adición de la terminación o a la raíz. Para formar el plural se añade una j al singular. La lengua sólo tiene dos casos: nominativo y acusativo. Las raíces que tienen la terminación o es el nominativo, el acusativo se forma añadiendo una n al nominativo. Los demás casos se forman con preposiciones: el genitivo con de (de), el dativo con al (a), el ablativo con kun (con) o con otras preposiciones, según el sentido. La substantivoj estas formataj per aldono de o al la radiko. Por la formado de la pluralo oni aldonas la finiĝon j al la singularo. Kazoj ekzistas nur du: nominativo kaj akuzativo. |
Los Sustantivos terminan en ~o, en Esperanto se les dice O-Vortoj o Substantivoj. Para formar el plural se le añade una ~j al singular. Ejemplo:
- La floroj estas belaj [la flo'-roj es'-tas be'-laj]: Las flores son bonitas
- La infanoj estas grandaj [la in-fa'-noj es'-tas gran'-daj]: Los niños son grandes
La lengua sólo tiene dos casos: nominativo y acusativo. Este último se forma añadiendo una n al nominativo.
- La pano estas freŝa [la pa'-no es'-tas fre'-sha]: El pan está fresco
- Mi aĉetas panon [Mi a-che'-tas pa'non]: Yo compro pan (Note que en esta frase pano recibe la terminación n porque recibe la acción, "es comprado")
- Mi amas vin [mi a'-mas vin]: Te quiero
Los demás casos se forman con preposiciones: El genitivo con de El dativo con al El ablativo con kun o con otras preposiciones, según el sentido.
|
|
El Adjetivo se forma con la adición de la terminación a. Sus casos y números se forman como en los substantivos. El grado comparativo se forma, adjetivo con la palabra pli (más) y el superlativo con la palabra plej (el más). El "que" del comparativo se traduce por ol, y el "de" del superlativo por el. La Adjektivoj estas formataj per aldono de a al la radiko. Kazoj kaj nombroj kiel ĉe substantivoj. |
Los adjetivos terminan en ~a y se tratan igual que los sustantivos, además su número y caso debe corresponder al del sustantivo, esto quiere decir que si el sustantivo está en plural, el adjetivo también debe estarlo. Y si el sustantivo tiene la terminación del acusativo ~n, el adjetivo también debe tenerla.
- Mi manĝas bonan panon [mi man'-ĝas bo'-nan pa'-non]: Yo como buen pan Note que terminan en ~n tanto bonan como panon.
- Mi vidas belajn florojn kaj belan knabinon [mi vi'-das be'-lajn flo'-rojn kaj be'-lan kna-bi'-non]: Veo hermosas flores y a una bella muchacha En este ejemplo se ve claramente como se trata el plural y el acusativo en Esperanto.
|
|
Los numerales básicos, es decir sin declinaciones, son: unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naux (9), dek (10), cent (100), mil (1000). Las decenas y centenas se forman por la simple reunión de los mencionados numerales. A los adjetivos numerales cardinales se añade: la terminación a del adjetivo, para formar los numerales ordinales; obl para los múltiplos; on para los fraccionarios; op para los colectivos. Po antes de los cardinales forma los distributivos. Además todos pueden usarse como sustantivos o adverbios. La bazaj numeraloj (ne deklinaciataj) estas: unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naŭ (9), dek (10), cent (100), mil (1000). La dekoj kaj centoj estas formataj per simpla kunigo de la numeraloj. |
Los números es uno de los capítulos más fáciles del Esperanto; se forman por la construcción de sus números fundamentales.
- 11 dekunu
- 12 dekdu
- 13 dektri
- 20 Dudek [du'-dek]: Veinte
- 21 Dudek unu [du'-dek u'-nu]: Veintiuno
El millón es un sustantivo al igual que en casi todas las lenguas occidentales, por ello termina en ~o
- Milliono [mi-li-o'-no]: Millón
Para aprender más sobre los números en Esperanto tal vez quiera ver la sección de Numerales en el capítulo de Gramática.
|
|
Los pronombres personales son: mi (yo), vi (tú, Ud, Uds, vosotros, vosotras), li (él), ŝi (ella), ĝi (él, ella, ello, para animales o cosas), si (se, si, reflexivo), ni (nosotros, nosotras), ili (ellos, ellas), oni (se, uno). Añadiéndoles la terminación a del adjetivo se forman los adjetivos o pronombres posesivos. Los pronombres se declinan como substantivos.
La pronomoj personaj estas: mi, vi, li, ŝi, ĝi (por bestoj aŭ aĵoj), si, ni, ili, oni (senpersona plurala pronomo). Pronomoj posedaj estas formataj per aldono de la adjektiva finiĝo a. La deklinacio de la pronomoj estas kiel ĉe substantivoj. |
También existía un pronombre para la segunda persona ci que está en desuso porque se cambió definitivamente por vi. La siguiente tabla resume el trato de los pronombres:
| Mi | Yo | Mia | mi, mío, mía | Miaj | mis, míos, mías |
| Vi | Tú, usted / vosotros | Via | Tuyo, vuestro | Viaj | Tuyos, vuestros |
| Li | Él | Lia | suyo de él | Liaj | suyos, suyas, de él |
| Ŝi | Ella | Ŝia | suyo,suya, de ella | Ŝiaj | suyos, suyas de ella |
| Ĝi | Ello, eso | Ĝia | suyo, suya, de ello o eso | Ĝiaj | suyos, suyas, de ello o eso |
| Ni | Nosotros, nosotras | Nia | nuestro, nuestra | Niaj | nuestros, nuestras |
| Ili | ellos, ellas | Ilia | suyo, suya, de ellos o de ellas | Iliaj | suyos, suyas, de ellos o de ellas |
|
|
El verbo es invariable en las personas y en los números.
El infinitivo termina en i, el pasado en is, el presente en as, el futuro en os, el condicional en us y el imperativo en u. Los participios activos, en ant el presente, en int el pasado y en ont el futuro. Los participios pasivos, en at el presente, en it el pasado y en ot el futuro. La voz pasiva se forma con el verbo esti (ser) y el participio pasivo del verbo que se conjuga. El "de" o el "por" del ablativo agente se traducen por de. Verbo ne estas ŝanĝata laŭ personoj nek nombroj. La verbaj formoj estas la jenaj: La modo infinitiva akceptas la finigxon ~i, La tempo preterita ~is, la tempo prezenca ~as, la tempo futura ~os, la modo kondicionala ~us, la modo imperativa ~u. Participoj (kun senco adjektiva, kaj adverba): aktiva prezenca finiĝas per ant, la participo aktiva preterita ~int, la participo aktiva futura ~ont, la participo pasiva prezenca ~at, la participo pasiva preterita ~it, la participo pasiva futura ~ot. Ĉiuj formoj de la pasivo estas formataj per helpo de responda formo de la verbo est kaj prezenca aŭ preterita participo pasiva de la bezonata verbo, la prepozicio ĉe la pasivo estas de. |
| Infinitivo | Pasado | Presente | Futuro | Condicional | Imperativo |
| ~i | ~is | ~as | ~os | ~us | ~u |
| ami amar |
Mi amis Yo amé |
Vi amas Tú amas |
Ni amos Nosotros amaremos |
Li amus Él amaría |
Vi amu amad vosotros |
| Participio presente activo | -anta | Ej: Mi estas amanta (yo estoy amando) |
|---|---|---|
| Participio pasado activo | -inta | Ej: Mi estas aminta (yo he amado) |
| Participio futuro activo | -onta | Ej: Mi estas amonta (yo estaré amando) |
| Participio presente pasivo | -ata | Ej: Mi estas amata (yo estoy siendo amado) |
| Participio pasado pasivo | -ita | Ej: Mi estas amita (yo he sido amado) |
| Participio futuro pasivo | -ota | Ej: Mi estas amota (yo seré amado) |
|
|
El adverbio termina en e. Sus grados de comparación se forman como los del adjetivo
Adverboj estas formataj per aldono de e al la radiko. Gradoj de komparado estas la samaj kiel ĉe adjektivoj. |
Queda claro hasta ahora que la terminación de una palabra determina el papel que juega en la frase, esta es una de las caracteríaticas de sencillez que posee el Esperanto.
| Sustantivo | Adjetivo | Adverbio | Verbo | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Am-o | amor | Am-a | amoroso | Am-e | amorosamente | Am-i | amar |
| Telefon-o | teléfono | Telefon-a | telefónico | Telefon-e | telefónicamente | Telefon-i | telefonear |
|
|
Todas las preposiciones rigen, por sí mismas el nominativo.
Ĉiuj prepozicioj per si mem postulas la nominativon. |
|
|
Toda palabra se pronuncia del mismo modo como se escribe. No hay letras mudas.
Ĉiu vorto estas legata, kiel ĝi estas skribita. Ne estas neelparolataj literoj. |
|
|
El acento tónico cae siempre sobre la penúltima sílaba.
La akcento estas ĉiam sur la antaŭlasta silabo. |
|
|
Las palabras compuestas se forman por la simple reunión de los elementos que las forman. En ellas la palabra fundamental va siempre al final. Los afijos y terminaciones se consideran como palabras.
Vortoj kunmetitaj estas formataj per simpla kunigo de la vortoj (radikoj) (la ĉefa vorto staras en la fino); ili estas kune skribitaj kiel unu vorto, sed, en elementaj verkoj, disigitaj per streketoj ( |
El Esperanto intenta ahorrar al máximo el aprendizaje de palabras, y para ello usa mecanismos para construir unas palabras a partir de otras. Mediante los afijos:
| Afijo | Significado | Ejemplo |
|---|---|---|
| Mal- | Idea contraria | Varma – malvarma (caliente/frío) |
| Eks- | Ex | Direktoro, eksdirektoro |
| Pra- | primitivo | Historio, prahistorio |
| Bo- | Parentesco político | Frato, bofrato (hermano/cuñado) |
| Ge- | Ambos sexos | Gepatroj (padre y madre) |
| Ek- | comienzo | Krii, ekkrii (gritar, exclamar) |
| Dis- | separación | Doni, disdoni (dar, distribuir) |
| Re- | repetición | Fari, refari (hacer, rehacer) |
| -aĉ | despectivo | Domo, domaĉo casa/casucha |
| For- | fuera | Iri, foriri (ir, salir fuera) |
| Sam- | igual | Samtempo (al mismo tiempo) |
| jus- | recién | jusvenita (recién venido) |
| Sen- | sin | Sensento (sin sentido) |
| Ne- | No, in- | Neekzista (inexistente) |
| Antau- | antes | Diri, antaudiri (decir, predecir) |
| -ar | colectivo | Arbo, arbaro (árbol, bosque) |
| -eg | aumentativo | Granda, grandega (grande/inmenso) |
| -et | diminutivo | Infano, infaneto (niño, niñito) |
| -id | descendiente | Hundo, hundido (perro/cachorro) |
| -ist | Profesión | Pano panisto (pan, panadero) |
| -estr | mando | Urbo, urbestro (ciudad/alcalde) |
| -an | Vecino, pertenencia | Romo, Romano |
| -ul | Un individuo | Juna, junulo (joven/un joven) |
| -ec | Cualidad abstracta | Bela, beleco (bello, belleza) |
| -er | Elemento particular | Mono, monero (dinero/moneda) |
| -il | instrumento | Kombi, kombilo (peinar/peine |
| -ej | Local, sitio | Lerni/lernejo (aprender/escuela) |
| -ad | duración | Parolo, parolado (charla/conversación) |
| -ig | hacer | Morti, mortigi (morir/matar) |
| -iĝi | hacerse | Morti, mortiĝi (morir/morirse) |
| -ebl | posible | Vidi, videbla (ver, visible) |
| -em | Propenso a | Kredi, kredema (creer/crédulo) |
También se emplea la composición (como el alemán).
- Ej. fadeno (hilo) metala (metálico) -> metalfadeno (alambre)
- y transformando: metalfadena (alámbrico), metalfadeni (alambrar), etc, etc…
|
|
Si en la frase ya hay una palabra negativa se suprime el adverbio ne (no).
Se en frazo estas alia nea vorto, la vorto ne estas forlasata. |
|
|
La palabra que indica el lugar adonde se va lleva la terminación del acusativo.
En frazoj respondantaj al la demando “kien”, la vortoj ricevas la finiĝon de la akuzativo. |
|
|
Toda preposición tiene en Esperanto, un sentido invariable y bien determinado, que fija su empleo. No obstante, cuando el sentido que queremos expresar no indica con toda claridad qué preposición debemos emplear, usaremos la preposición je, que no tiene significado propio. Esta regla no daña a la claridad, pues en tales casos, todas las lenguas emplean cualquier preposición, sin más norma que la costumbre. En vez de je se puede emplear también el acusativo, si no crea ambigüedad.
Ĉiu prepozicio havas en Esperanto difinitan kaj konstantan signifon, kiu fiksas ĝian uzon; sed se ni devas uzi ian prepozicion kaj la rekta senco ne montras al ni, kiun prepozicion ni devas preni, tiam ni uzas la prepozicion je, kiu ne havas memstaran signifon; La klareco neniel suferas pro tio, ĉar en ĉiuj lingvoj oni uzas en tiaj okazoj iun ajn prepozicion, se nur la uzado donis al ĝi sankcion; en la internacia lingvo ĉiam estas uzata en similaj okazoj nur la prepozicio je. Anstataŭ la prepozicio je oni povas ankaŭ uzi la akuzativon sen prepozicio, se oni timas nenian dusencaĵon. |
|
|
Las palabras "extranjeras", o sea las que la mayoría de las lenguas han sacado de un mismo origen, no sufren alteración al pasar al Esperanto, pero adoptan su ortografía y sus terminaciones. Sin embargo, de las distintas palabras derivadas de una misma raíz, es preferible emplear inalterada solamente la palabra fundamental, y formar las demás según las reglas del Esperanto.
La tiel nomataj vortoj “fremdaj”, t.e. tiuj, kiujn la plimulto de la lingvoj prenis el unu fremda fonto, estas uzataj en la lingvo internacia sen ŝanĝo, ricevante nur la ortografion kaj la gramatikajn finiĝojn de tiu ĉi lingvo. Tia estas la regulo koncerne la bazajn vortojn, sed ĉe diversaj vortoj de unu radiko estas pli bone uzi senŝanĝe nur la vorton bazan kaj formi la ceterajn derivaĵojn el tiu ĉi lasta laŭ la reguloj de la lingvo internacia. |
|
|
Las terminaciones a del artículo y o del sustantivo en singular pueden suprimirse, substituyéndolas con un apóstrofo.
La finiĝo o de substantivoj kaj la a de la artikolo povas esti iafoje forlasataj kaj anstataŭataj de apostrofo pro belsoneco. |
[editar] Cuadro de Voces Simples
Faltan algunas, pero son poco usadas en la práctica.
| Kiu Quién, el cual | Tiu Ese, aquel | Ĉiu Todos | Neniu Nadie | Iu Alguien |
| Kia Qué tipo de | Tia Tal | Ĉia Cada | Nenia Ningún,ninguno | Ia Algún, alguno |
| Kio Qué? | Tio Eso, aquello | Ĉio Todo | Nenio Nada | Io algo |
| Kies De quién | Ĉies De todos | Nenies De nadie | Ies De alguien | |
| Kiom Cuánto | Tiom Tanto | Iom Un poco | ||
| Kiel cómo | Tiel Así | Ĉiel De todos modos | Niniel De ningún modo | Iel De algún modo |
| Kial Por qué? | Tial Por eso | |||
| Kiam Cuando | Tiam Entonces | Ĉiam Siempre | Neniam nunca | |
| Kie dónde | Tie Allí, ahí | Ĉie Por todas partes | Nenie En ningún sitio | Ie En algún lugar |
- Ĉu = partícula que se usa para preguntar. Ej ĉu vi vidas? Ĉu vi aŭdas? ¿ves? ¿escuchas?
- Se = si, Ej: Se vi venas mi iros. Si vienes iré.
- Ĉi = aproximativo, Ej: tiu / tiu ĉi, (ese / este) tie / tie ĉi (allí / aquí).
- Oni = Impersonal, Ej: Oni diras, (se dice), Oni lernas (se aprende).
- Pli … Ol = más … que
- La plej = el más, la más
- Ke = que, Li diras ke li venas (dice que viene).
- Ĉar= por que…, Li venas ĉar ĝi pluvas. (él viene por que llueve)
- Ĉe= “anka”, en la casa de, ej. Ĉe Manolo (anka Manolo)
Tal vez crea que es difícil aprenderse la gramática esperantista de esta manera, pero yendo al curso, verá que no lo es tanto
| Información - Gramática - Vocabulario - Lecturas - Enlaces - Ejercicios |
| Lecciones: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |10 | 11 | 12 |
| Glosario de consulta |