Esperanto/Gramática/Reglas gramaticales

De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.

Índice de la sección
«Gramática»


Es posible que vengas de Wikipedia, y que conozcas que el Esperanto es una lengua muy simple; su gramática consta de 16 reglas invariables las que aquí aparecen en los paneles, acompañadas de algunos ejemplos y una breve explicación. Tal vez esta es una de las páginas más densas de este curso, por ello debes leerla con atención; intentamos que fuera lo más amena y explicativa posible.

En el libro «Fundamento de Esperanto» que es la base del Esperanto se incluye un capítulo titulado «Fundamenta Gramatiko» de la Lengua Esperanto en cinco idiomas.

Este capítulo contiene las famosas 16 reglas; existe una idea errónea de que el Esperanto solo tiene 16 reglas, de hecho, el número de reglas es mucho mayor, incluso hay 17 reglas en la gramática básica porque comienza con una aclaración del uso del alfabeto que no está numerada.

Además, en la parte «Ekzercaro» encontrará más reglas, tanto por instrucción directa como por ejemplos. Sin embargo, la gramática fundamental es la regla gramatical más importante en Esperanto: es la base de todas las demás reglas. Sin embargo, el texto puede parecer confuso en algunos lugares desde el punto de vista de la ciencia del lenguaje moderno. Debe recordarse que el texto fue escrito a fines del siglo XIX, en un estilo completamente tradicional y completamente desde un punto de vista europeo.

Para comprender correctamente el texto, uno no solo debe tener un conocimiento general de los idiomas europeos, sino también considerar que la ciencia del lenguaje en ese momento estaba menos desarrollada que hoy. Tienes que entender las reglas en el estilo de explicaciones en el momento. Para comprender correctamente, a menudo es absolutamente necesario comparar con los ejemplos prácticos del ejercicio. Uno no debería intentar leer las reglas como un sistema matemático o lógico de axiomas, porque no fueron escritas de esa manera.

La Gramática fundamental de la Fundación está en francés, inglés, alemán, ruso y polaco, pero no en Esperanto. Hay una versión en Esperanto en el libro «Fundamenta Krestomatio» (p. 239-241), pero esta versión, aunque importante, no es una versión legislativa oficial, como las versiones en el Fundamento. Las cinco versiones de idiomas nacionales no son lo mismo. En algunas versiones hay cosas que faltan en otras. La versión en Esperanto que sigue es una composición de los cinco idiomas nacionales. Contiene todas las reglas, regulaciones, comentarios y ejemplos de las cinco versiones de la Gramática básica, además de las instrucciones de pronunciación que se dejan aquí. La elección de la palabra se basa en gran medida en la versión en Esperanto de la «Fundamenta Krestomatio».

Las versiones en idiomas nacionales también contienen traducciones en idiomas nacionales de ejemplos de Esperanto. Estos se eliminan excepto en dos lugares (reglas 3 y 16). Para aquellos que quieran estudiar las diferencias entre las cinco versiones en detalle, hay en la novena y décima edición de la Fundación un aditivo llamado Texto Comparativo de la Gramática de los Cinco Idiomas. Muestra en detalle en qué versión está. También puede leer la «Fundamento de Esperanto en la página oficial».

Reglas gramaticales[editar]

Rimarko Presejoj, kiu ne posedas la literojn ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ, povas anstataŭ ili uzi ch, gh, hh, jh, sh, u.
Las imprentas que no posean las letras ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ pueden sustituirse por ch, gh, hh, jh, sh, u.

Aunque se prefiere usar los caracteres originales del Esperanto, (ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ) sobre todo en manuscritos, es comprensible que algunas veces no estén disponibles; para dichos casos se han creado sistemas que diferencian las letras que tienen gorrito ^. El sistema que usaba Zamenhof se le llama H-sistemo; pero existen otros que tal vez, en Internet, se usan más:

H-Sistemo:

  • Ĵaŭde, ŝi kaj mi ĝuis ĉe la ĥemia klaso se convierte en: Jhaude, shi kaj mi ghuis che la hhemia klaso.

X-Sistemo:

  • Ĵaŭde, ŝi kaj mi ĝuis ĉe la ĥemia klaso se convierte en: Jxauxde, sxi kaj mi gxuis cxe la hxemia klaso.

Este curso ya que está escrito en Unicode puede mostrar los caracteres del Esperanto, y en algunos casos, cuando no sea posible usaremos la X-Sistemo.

1 Artikolo nedifinita ne existas; ekzistas nur artikolo difinita (la), egala por cxiuj genroj, kasoj kaj nombroj.

Rimarko: La usado de la artikolo estas tia sama, kiel en la aliaj lingvoj. La personoj, por kiuj la uzado de la artikolo prezentas malfacilajxoj, povas en la unua tempo tute gxin ne uzi.

El Artículo indefinido (un, unos, unas) no existe; existe sólo el artículo definido (la), igual para todos los sexos, casos y números.
Observación: El uso del artículo es igual al de otras lenguas. Las personas para las que el uso del artículo les sea dificultoso, pueden en un primer tiempo evitarlos.

En Esperanto no hay artículos indefinidos (un, unos, unas), dado que el sustantivo es lo suficientemente claro. Solo existe el artículo determinado que es "la" igual para todos los géneros y casos es decir (el, la, los las) al igual que el "The" del inglés.

Ejemplo
  • arbo estas granda ['ar.bo 'es.tas 'gran.da] un árbol es grande.
  • La arbo estas granda [la 'ar.bo 'es.tas 'gran.da] El árbol es grande.
  • La arboj estas grandaj [la 'ar.boi̯ 'es.tas 'gran.dai̯] Los árboles son grandes.
  • La infaninoj ne estas grandaj [la in.fa.'ni.noi̯ ne 'es.tas 'gran.dai̯] Las niñas no son grandes.
2 La substantivoj estas formataj per aldono de o al la radiko. Por la formado de la pluralo oni aldonas la finiĝon j al la singularo. Kazoj ekzistas nur du: nominativo kaj akuzativo.
La radiko kun aldonita o estas la nominativo, la akuzativo aldonas n post la o. La ceteraj kazoj estas esprimataj per helpo de prepozicioj: la genitivo per (de), la dativo per (al), la instrumentalo aux ablativo per per, aŭ aliaj prepozicioj laŭ la senco.
El nombre sustantivo se forman por la adición de la terminación o a la raíz. Para formar el plural se añade una j al singular. La lengua sólo tiene dos casos: nominativo y acusativo.
Las raíces que tienen la terminación o es el nominativo, el acusativo se forma añadiendo una n al nominativo. Los demás casos se forman con preposiciones: el genitivo con de (de), el dativo con al (a), el ablativo con kun (con) o con otras preposiciones, según el sentido.

Los Sustantivos terminan en ~o, en Esperanto se les dice O-Vortoj o Substantivoj. Para formar el plural se le añade una ~j al singular. Ejemplo:

  • La floroj estas belaj [la 'flo.roi̯ 'es.tas 'be.lai̯] Las flores son bonitas.
  • La infanoj estas grandaj [la in.'fa.noi̯ 'es.tas 'gran.dai̯] Los niños son grandes.

La lengua sólo tiene dos casos: nominativo y acusativo. Este último se forma añadiendo una n al nominativo.

  • La pano estas freŝa [la 'pa.no 'es.tas 'fre.ʃa] El pan está fresco.
  • Mi aĉetas panon [mi a.'t͡ʃe.tas 'pa.non] Yo compro pan. (Note que en esta frase pano recibe la terminación n porque recibe la acción, "es comprado")
  • Mi amas vin [mi 'a.mas vin] Te quiero.

Los demás casos se forman con preposiciones: El genitivo con de El dativo con al El ablativo con kun o con otras preposiciones, según el sentido.

3 La Adjektivoj estas formataj per aldono de a al la radiko. Kazoj kaj nombroj kiel ĉe substantivoj.
La komparativo estas farata per la vorto pli, la superlativo per plej. Post la komparativo la vorto “que” (France), “than” (Angle), “als” (Germane), “чѣмъ” (Ruse), “niż” (Pole) tradukiĝas per ol, kaj post la superlativo la vorto “de” (France) tradukiĝas per el.
El Adjetivo se forma con la adición de la terminación a. Sus casos y números se forman como en los substantivos.
El grado comparativo se forma, adjetivo con la palabra pli (más) y el superlativo con la palabra plej (el más). El "que" del comparativo se traduce por ol, y el "de" del superlativo por el.

Los adjetivos terminan en ~a y se tratan igual que los sustantivos, además su número y caso debe corresponder al del sustantivo, esto quiere decir que si el sustantivo está en plural, el adjetivo también debe estarlo. Y si el sustantivo tiene la terminación del acusativo ~n, el adjetivo también debe tenerla.

  • Mi manĝas bonan panon [mi 'man.d͡ʒas 'bo.nan 'pa.non] Yo como buen pan. (Note que terminan en ~n tanto bonan como panon.)
  • Mi vidas belajn florojn kaj belan knabinon [mi 'vi.das 'be.lai̯n 'flo.roi̯n kai̯ 'be.lan kna'bi.non] Veo hermosas flores y a una bella muchacha. (En este ejemplo se ve claramente como se trata el plural y el acusativo en Esperanto.)
4 La bazaj numeraloj (ne deklinaciataj) estas: unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naŭ (9), dek (10), cent (100), mil (1000). La dekoj kaj centoj estas formataj per simpla kunigo de la numeraloj.
Por la ordaj numeraloj oni aldonas la adjektivan finiĝon a; por la multiplikaj — la sufikson obl; por la frakciaj — on; por la kolektivaj — op; por la distribuaj — la vorton po. Krom tio povas esti uzataj numeraloj substantivaj kaj adverbaj.
Los numerales básicos, es decir sin declinaciones, son: unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naux (9), dek (10), cent (100), mil (1000). Las decenas y centenas se forman por la simple reunión de los mencionados numerales.
A los adjetivos numerales cardinales se añade: la terminación a del adjetivo, para formar los numerales ordinales; obl para los múltiplos; on para los fraccionarios; op para los colectivos. Po antes de los cardinales forma los distributivos. Además todos pueden usarse como sustantivos o adverbios.

Los números es uno de los capítulos más fáciles del Esperanto; se forman por la construcción de sus números fundamentales.

  • 11 dek unu [dek 'u.nu] 11 once.
  • 12 dek du [dek du] 12 doce.
  • 13 dek tri [dek tri] 13 trece.
  • 20 Dudek ['du.dek] Veinte.
  • 21 Dudek unu ['du.dek 'u.nu] Veintiuno.

El millón es un sustantivo al igual que en casi todas las lenguas occidentales, por ello termina en ~o

  • Miliono [mi.li.'o.no] Millón.

Para aprender más sobre los números en Esperanto tal vez quiera ver la sección de Numerales en el capítulo de Gramática.

5 La pronomoj personaj estas: mi, vi, li, ŝi, ĝi (por bestoj aŭ aĵoj), si, ni, ili, oni (senpersona plurala pronomo). Pronomoj posedaj estas formataj per aldono de la adjektiva finiĝo a. La deklinacio de la pronomoj estas kiel ĉe substantivoj.
Los pronombres personales son: mi (yo), vi (tú, Ud, Uds, vosotros, vosotras), li (él), ŝi (ella), ĝi (él, ella, ello, para animales o cosas), si (se, si, reflexivo), ni (nosotros, nosotras), ili (ellos, ellas), oni (se, uno). Añadiéndoles la terminación a del adjetivo se forman los adjetivos o pronombres posesivos. Los pronombres se declinan como substantivos.

Existe un pronombre para la segunda persona ci que está en desuso porque se cambió definitivamente por vi. La siguiente tabla resume el trato de los pronombres:

Pronombres personales Pronombres posesivos Pronombres posesivos en plural
Mi Yo Mia mi, mío, mía Miaj mis, míos, mías
Vi Tú, usted / vosotros Via Tuyo, vuestro Viaj Tuyos, vuestros
Li Él Lia suyo de él Liaj suyos, suyas, de él
Ŝi Ella Ŝia suyo,suya, de ella Ŝiaj suyos, suyas de ella
Ĝi Ello, eso Ĝia suyo, suya, de ello o eso Ĝiaj suyos, suyas, de ello o eso
Ni Nosotros, nosotras Nia nuestro, nuestra Niaj nuestros, nuestras
Ili ellos, ellas Ilia suyo, suya, de ellos o de ellas Iliaj suyos, suyas, de ellos o de ellas
Oni uno, la gente Onia de uno, de la gente Oniaj las/los de uno, de la gente
Si sí mismo Sia el/la de sí mismo Siaj los/las de sí mismo
6 Verbo ne estas ŝanĝata laŭ personoj nek nombroj.
La verbaj formoj estas la jenaj: La modo infinitiva akceptas la finigxon ~i, La tempo preterita ~is, la tempo prezenca ~as, la tempo futura ~os, la modo kondicionala ~us, la modo imperativa ~u.

Participoj (kun senco adjektiva, kaj adverba): aktiva prezenca finiĝas per ant, la participo aktiva preterita ~int, la participo aktiva futura ~ont, la participo pasiva prezenca ~at, la participo pasiva preterita ~it, la participo pasiva futura ~ot.
Ĉiuj formoj de la pasivo estas formataj per helpo de responda formo de la verbo est kaj prezenca aŭ preterita participo pasiva de la bezonata verbo, la prepozicio ĉe la pasivo estas de.

El verbo es invariable en las personas y en los números.
El infinitivo termina en i, el pasado en is, el presente en as, el futuro en os, el condicional en us y el imperativo en u. Los participios activos, en ant el presente, en int el pasado y en ont el futuro. Los participios pasivos, en at el presente, en it el pasado y en ot el futuro. La voz pasiva se forma con el verbo esti (ser) y el participio pasivo del verbo que se conjuga. El "de" o el "por" del ablativo agente se traducen por de.
Infinitivo Pasado Presente Futuro Condicional Imperativo
~i ~is ~as ~os ~us ~u
ami 
amar
Mi amis 
Yo amé
Vi amas 
Tú amas
Ni amos 
Nosotros amaremos
Li amus 
Él amaría
Vi amu 
amad vosotros
Participio presente activo -anta Ej: Mi estas amanta (yo estoy amando)
Participio pasado activo -inta Ej: Mi estas aminta (yo he amado)
Participio futuro activo -onta Ej: Mi estas amonta (yo estaré amando)
Participio presente pasivo -ata Ej: Mi estas amata (yo estoy siendo amado)
Participio pasado pasivo -ita Ej: Mi estas amita (yo he sido amado)
Participio futuro pasivo -ota Ej: Mi estas amota (yo seré amado)
7 Adverboj estas formataj per aldono de e al la radiko. Gradoj de komparado estas la samaj kiel ĉe adjektivoj.
El adverbio termina en e. Sus grados de comparación se forman como los del adjetivo

Queda claro hasta ahora que la terminación de una palabra determina el papel que juega en la frase, esta es una de las caracteríaticas de sencillez que posee el Esperanto.

Sustantivo Adjetivo Adverbio Verbo
Am-o amor Am-a amoroso Am-e amorosamente Am-i amar
Telefon-o teléfono Telefon-a telefónico Telefon-e telefónicamente Telefon-i telefonear
8 Ĉiuj prepozicioj per si mem postulas la nominativon.
Todas las preposiciones rigen, por sí mismas el nominativo.
9 Ĉiu vorto estas legata, kiel ĝi estas skribita. Ne estas neelparolataj literoj.
Toda palabra se pronuncia del mismo modo como se escribe. No hay letras mudas.
10 La akcento estas ĉiam sur la antaŭlasta silabo.
El acento tónico cae siempre sobre la penúltima sílaba.
11 Vortoj kunmetitaj estas formataj per simpla kunigo de la vortoj (radikoj) (la ĉefa vorto staras en la fino); ili estas kune skribitaj kiel unu vorto, sed, en elementaj verkoj, disigitaj per streketoj (-)(1). La gramatikaj finiĝoj estas rigardataj ankaŭ kiel memstaraj vortoj.

1. En leteroj kaj verkoj destinitaj por personoj jam povosciantaj la internacian lingvon, la streketoj inter la partoj de la vortoj ne estas uzataj. Ili celas ebligi al ĉiuj facile trovi en la vortaro la ĝustan sencon de ĉiu el la elementoj de la vorto kaj tiel ricevi ilian plenan signifon, sen ia ajn antaŭa studo de la gramatiko.

Las palabras compuestas se forman por la simple reunión de los elementos que las forman. En ellas la palabra fundamental va siempre al final. Los afijos y terminaciones se consideran como palabras.

El Esperanto intenta ahorrar al máximo el aprendizaje de palabras, y para ello usa mecanismos para construir unas palabras a partir de otras. Mediante los afijos:

Afijo Significado Ejemplo
Mal- Idea contraria Varma – malvarma (caliente/frío)
Eks- Ex Direktoro, eksdirektoro
Pra- primitivo Historio, prahistorio
Bo- Parentesco político Frato, bofrato (hermano/cuñado)
Ge- Ambos sexos Gepatroj (padre y madre)
Ek- comienzo Krii, ekkrii (gritar, exclamar)
Dis- separación Doni, disdoni (dar, distribuir)
Re- repetición Fari, refari (hacer, rehacer)
-aĉ despectivo Domo, domaĉo (casa, casucha)
For- fuera Iri, foriri (ir, salir fuera)
Sam- igual Samtempo (al mismo tiempo)
jus- recién jusvenita (recién venido)
Sen- sin Sensento (sin sentido)
Ne- No, in- Neekzista (inexistente)
Antaŭ- antes Diri, antaŭdiri (decir, predecir)
-ar colectivo Arbo, arbaro (árbol, bosque)
-eg aumentativo Granda, grandega (grande/inmenso)
-et diminutivo Infano, infaneto (niño, niñito)
-id descendiente Hundo, hundido (perro/cachorro)
-ist Profesión Pano panisto (pan, panadero)
-estr mando Urbo, urbestro (ciudad/alcalde)
-an Vecino, pertenencia Romo, Romano
-ul Un individuo Juna, junulo (joven/un joven)
-ec Cualidad abstracta Bela, beleco (bello, belleza)
-er Elemento particular Mono, monero (dinero/moneda)
-il instrumento Kombi, kombilo (peinar/peine)
-ej Local, sitio Lerni/lernejo (aprender/escuela)
-ad duración Parolo, parolado (charla/conversación)
-ig hacer Morti, mortigi (morir/matar)
-iĝ hacerse Morti, mortiĝi (morir/morirse)
-ebl posible Vidi, videbla (ver, visible)
-em Propenso a Kredi, kredema (creer/crédulo)

También se emplea la composición (como el alemán).

Ej. fadeno (hilo) metala (metálico) -> metalfadeno (alambre)
y transformando: metalfadena (alámbrico), metalfadeni (alambrar), etc, etc…
12 Se en frazo estas alia nea vorto, la vorto ne estas forlasata.
Si en la frase ya hay una palabra negativa se suprime el adverbio ne (no).
13 En frazoj respondantaj al la demando “kien”, la vortoj ricevas la finiĝon de la akuzativo.
La palabra que indica el lugar adonde se va lleva la terminación del acusativo.
14 Ĉiu prepozicio havas en Esperanto difinitan kaj konstantan signifon, kiu fiksas ĝian uzon; sed se ni devas uzi ian prepozicion kaj la rekta senco ne montras al ni, kiun prepozicion ni devas preni, tiam ni uzas la prepozicion je, kiu ne havas memstaran signifon; La klareco neniel suferas pro tio, ĉar en ĉiuj lingvoj oni uzas en tiaj okazoj iun ajn prepozicion, se nur la uzado donis al ĝi sankcion; en la internacia lingvo ĉiam estas uzata en similaj okazoj nur la prepozicio je.

Anstataŭ la prepozicio je oni povas ankaŭ uzi la akuzativon sen prepozicio, se oni timas nenian dusencaĵon.

Toda preposición tiene en Esperanto, un sentido invariable y bien determinado, que fija su empleo. No obstante, cuando el sentido que queremos expresar no indica con toda claridad qué preposición debemos emplear, usaremos la preposición je, que no tiene significado propio. Esta regla no daña a la claridad, pues en tales casos, todas las lenguas emplean cualquier preposición, sin más norma que la costumbre. En vez de je se puede emplear también el acusativo, si no crea ambigüedad.
15 La tiel nomataj vortoj “fremdaj”, t.e. tiuj, kiujn la plimulto de la lingvoj prenis el unu fremda fonto, estas uzataj en la lingvo internacia sen ŝanĝo, ricevante nur la ortografion kaj la gramatikajn finiĝojn de tiu ĉi lingvo. Tia estas la regulo koncerne la bazajn vortojn, sed ĉe diversaj vortoj de unu radiko estas pli bone uzi senŝanĝe nur la vorton bazan kaj formi la ceterajn derivaĵojn el tiu ĉi lasta laŭ la reguloj de la lingvo internacia.
Las palabras "extranjeras", o sea las que la mayoría de las lenguas han sacado de un mismo origen, no sufren alteración al pasar al Esperanto, pero adoptan su ortografía y sus terminaciones. Sin embargo, de las distintas palabras derivadas de una misma raíz, es preferible emplear inalterada solamente la palabra fundamental, y formar las demás según las reglas del Esperanto.
16 La finiĝo o de substantivoj kaj la a de la artikolo povas esti iafoje forlasataj kaj anstataŭataj de apostrofo pro belsoneco.
Las terminaciones a del artículo y o del sustantivo en singular pueden suprimirse, substituyéndolas con un apóstrofo.

Tal vez crea que es difícil aprenderse la gramática esperantista de esta manera, pero yendo al curso, verá que no lo es tanto


InformaciónGramáticaLecturasEjerciciosEnlaces
Lecciones: 123456789101112
Diccionario UniversalVocabularioGlosario de consulta
ABC, ĈDEFG, ĜH,ĤIJ, ĴKLMNOPRS, ŜTUVZ