Esperanto/Curso/Lección 5
De Wikilibros, la colección de libros de texto de contenido libre.
| Información - Gramática - Vocabulario - Lecturas - Enlaces - Ejercicios |
| Lecciones: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |10 | 11 | 12 |
| Glosario de consulta |
[editar] Formas Ki- y Ti-
En la lección 3 ya se introdujo el uso de cuatro palabras que hasta ahora no hemos utilizado aún mucho:
- Kio - qué (qué objeto)
- Kiu - quién; cuál (usado para preguntar por una persona en concreto o bien un objeto o cosa)
- Kie - dónde (qué lugar)
- Kiam- cuándo (qué momento)
Ahora veremos algunos ejemplos acompañados por algunas palabras hermanas de estas cuatro. Son estas:
- Tio - eso/aquello (ese objeto)
- Tiu - ese/aquel (usado para definir a una persona, objeto o cosa en concreto)
- Tie - ahí/allí (ese lugar)
- Tiam - entonces (ese momento)
¿Os dais cuenta de la similitud entre las cuatro formas Ti- y las otras cuatro formas Ki-?
- Kio estas? Tio estas
- Kiu estas? Tiu estas
- Kie estas? Tie estas
- Kiam estas? Tiam estas
|
|
Vocabulario |
- Kio estas tio? Tio estas la krajono
- Kiu estas tio? Tiu estas la krajono
Nótese la diferencia entre tio estas (eso es) y tiu estas (ese es).
- Kiam vi faris tion? Tion mi faris hieraŭ
- Frankesco kuracis la maljunan ĉevalon. Tiam, li iris al la domo
- Federiko loĝas tie, Tie estas la domo de Federiko
- Kie estas la aüto? la aüto estas tie
[editar] Partícula Ĉi
| "ĉi tiam" (ahora), en cambio, aunque es correcto y legítimo su uso, no es muy empleado. En su lugar es más corriente la palabra "nun" (ahora) de idéntico significado. |
|
Sobre el uso de ĉi |
Ĉi indica proximidad. Puede ir antes o después de la palabra a la que relaciona. Esta partícula es muy usada aplicada a tio y tiu, con el significado de "esto" (ĉi tio) o "este" (ĉi tiu), de modo que indiquen más proximidad. También se emplea por ejemplo en "ĉi tie" (aquí).
| Lejanía | Proximidad | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Esperanto | Tio | Tiu | Tie | Ĉi tio / Tio ĉi | Ĉi tiu / Tiu ĉi | Ĉi tie / Tie ĉi | |
| Español | eso o aquello | ese o aquel | ahí o allí | esto | este | aquí | |
|
|
lernejo y lernigi proceden de la misma raiz, lerni. Observa la forma en que están construidas estas dos palabras:
Estos sufijos pueden aplicarse a otras palabras:
|
- Tio ĉi estas la aŭto de Federiko
- Federiko havas Ĉi tiun aŭton
- Tiu ĉi lernejo lernigas esperanton. Mi lernis ĉi tie
Si quieres saber otro uso que se le puede dar a las palabras ki- pasa a la siguiente lección
| ←Lección anterior | | | Siguiente lección→ |

